[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
最近、寝床でVOA Special Englishを聴いて、リスニング力を高めようとする日々です。基本30分、眠いと10分、寝つきが悪いと1時間ほど流しています。
そんな英語づいている日々の中で、ふと疑問が湧きました。tripやjourneyなど「旅」を意味する単語がたくさんあるけど、それぞれの意味の違いはなんだろうと。
というわけで調べてみました。使ったのはgoogle辞書。ここには英英辞典があり、無料使用可能です。
★trip
A trip is a journey that you make to a particular place.★journey
When you make a journey, you travel from one place to another.★travel
If you travel, you go from one place to another, often to a place that is far away.
ざっくりまとめると、遠くへの移動がtravel、その道中がjourney、目的地へ向かうのがtrip、といったところでしょうか。
他の単語も調べてみました。
★voyage
A voyage is a long journey on a ship or in a spacecraft.★tour
A tour is an organized trip that people such as musicians, politicians, or theatre companies go on to several different places, stopping to meet people or perform.★trek
If you trek somewhere, you go on a journey across difficult country, usually on foot.
船や宇宙船の旅がvoyage、巡業にあたるのがtour、徒歩で他所の国へわたるのがtrekといった感じですね。
実に興味深いです。どの単語も「元の場所に戻る」ことを前提としていません。お国柄なのか文化の違いなのか、これは面白いです。
また気が向いたら違う単語でも調べてみることにします。
自分のアンテナに引っかかった面白いもの、興味惹かれるものも収集して記録しています。
不定期連載です。気の向いたときにお立ち寄りください。
http://bookdiary-k.blogspot.com/
01 | 2025/02 | 03 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |